Įsiliek tarsi upė į mano širdį, paliesk sava ranka šviesą ir atsinešk ja pas mane.
Surink visas mano ašaras ir savuose delnuose laikyk... Laikyk taip, kad neberiedėtų jos tarsi krištoliniai karoliai gyvenimo taku..
Žingsnis po žingsnio eik į mane, tiesiai nesidairyk į pilkumą ir tuščią aplinką, ženk per tyluma drąsiai, aš ten. Saugosiu tave.
O kai rasi kelią pas mane - suklusk! Šnabždės žodžiai be pabaigos.
"Būdami tobuli, visi žmonės būtų lygūs, taigi kiekvieną būtų galima pakeisti bet kuriuo kitu. Kaip tik žmogaus netobulumas padaro kiekvieną individą nepakeičiamą, nes kiekvienas netobulas savaip. Nė vienas nėra visapusiškas, užtat kiekvienas vienpusiškas, todėl ir ypatingas."
Šaltyje stovėjęs ir laike sustingęs žmogus pamatė į žemę nudelbtas akis... Jos tylėjo ir mąstė apie vakaro tylą, kurioje skendo visi kažkur skubantys žmonės.
Kiekvienas praeidamas pro šalį užkliūdavo už žvilgsnio, kuriame palikdavo dalį savos ateities, o praeitis stipriai glaudėsi prie šonų, tarsi mažytis pasimetęs šaltyje šunelis prašė maisto ir šilumos.
Diena ėjo vakarop, o šaltis stingdė žmonių akis. Tas pats žvilgsnis žiūrėjo ten pat, tik su mažesne ironija.
Galbūt šaltis padarė savo?..
Atėjo naktis, ir tamsa apklojo pusnis juodu šydu, nors jos nepasiduodamos tamsai šaukė ryškia šviesa naktyje.
Tas pats žvilgsnis lūkuriavo į praeinančius žmones, tik jau abejingiau žvelgė į viską, blakstienos sunko nuo šerkšno ir spaudė akių vokus žemyn.
Žalios akys iš lėto geso naktiniuose žiburiuose ir atšalęs kūnas laukė išsigelbėjimo, tačiau žėrinčios žvaigždės tamsiai mėlyname danguje pranašavo ilgą vizitą šalto grindinio prieglobstyje. Buvęs skvarbus žalių akių žvilgsnis dingo šešėlių tamsoje, žadėdamos nebesugrįžti čia daugiau niekada.
Nuo langų atsispindi šešėliai liečiantys plaukus...
Tokia rami kūno poza ir pilka nuotaika atsispindi veide.
Žmogus mosuojantis ranka gaudo kiekvieno iš mūsų sėdinčio žvilgsnius....
Tikisi juose surasti atsakymus...
From the windows reflected the shadows affecting the hair ...
Such a calm body posture and the gray mood is reflected in the face.
Wave the hand of a man taking each one of us sits glimpses ....
Expects to find the answers ...
Aus den Fenstern spiegelt sich die Schatten, die die Haare ...
Solche eine ruhige Körperhaltung und die graue Stimmung spiegelt sich auch in das Gesicht.
Welle der Hand eines Mannes, die jeder von uns sitzt Einblicke ....
Erwartet, dass die Antworten ...
Из окон отражение тени, влияющие на волосы ...
Такое спокойствие позы тела и серые настроение находит отражение в лицо.
Человек лоскут
догоняющей стороны каждого из нас сидит проблески ....
Ожидает найти ответы ...